Ao analisar o trabalho da colega percebi que o glossário está estruturado conforme a professora recomendou nos detalhes, onde sobretudo vem as definições claras, exemplos relevantes, linguagem clara e simples, onde qualquer um é capaz de perceber com facilidade. As entradas estão bem organizadas, mostrando cuidado na seleção do vocabulário
e atenção à explicação de cada termo. É obvio que houve muita dedicação na elaboração do glossário , o que facilita a compreensão e enriquece o estudo do português.
No entanto, ao analisar detalhadamente, percebi que algumas palavras como (Fluidez, precisão, redundância) não apresentavam divisão silábica, o que pode prejudicar a uniformidade do glossário e também pode dificultar a aprendizagem da pronúncia correcta. Além disso, observa-se ainda que uma das palavras (adjetivo) foi grafada segundo a ortografia brasileira, o que não está de acordo com a norma usada na nossa actividade.
Ao desenvolver o meu próprio glossário, aprendi a importância de manter uniformidade em todas as entradas, incluindo a divisão silábica, o acento tónico, definições e exemplos claros. Consultar os colegas permitiu-me identificar lacunas no meu trabalho e melhorar algumas entradas, tornando o glossário mais coerente e organizado.
Esta actividade contribuiu significativamente para o meu enriquecimento e aprendizagem, pois reforçou o domínio da ortografia correcta, da pronúncia das palavras e da estrutura de um glossário completo. Como sugestão, seria útil que todos os participantes seguissem um modelo padronizado, para garantir que todas as palavras tenham divisão silábica, definições precisas e exemplos claros, tornando o glossário mais consistente e eficaz.